2024-01-26

国境を越えた判決執行の新時代: オンライン カジノ 日本 語に新たな機会を生み出す

著者: 劉洋 邱開鎮呉華佳

はじめに



中国本土と香港の法曹界に知られているとおり,オンライン カジノ 日本 語の新しい相互承認判決制度は、2024 年 1 月 29 日に発効します ("オンライン カジノ 日本 語オンライン カジノ 日本 語。

このシステムは、国境を越えた取引に携わる債権者と債務者にとって非常に重要です,オンライン カジノ 日本 語と本土の間だけではありません,他の管轄区域で登録され、中国本土とオンライン カジノ 日本 語で事業を行っている企業も含まれます。新たな取決め法により、オンライン カジノ 日本 語で執行可能な本土判決の範囲がさらに拡大,権利と利益の保護を求める債権者の努力を強化,両方の場所で債務者が執行されるリスクが高まります。

2019年1月に両場所の間で新たな協定が締結されて以来,無数の関連レビュー記事があります。この取り決めは 2 か所で正式に実施されようとしているため,この記事は、オンライン カジノ 日本 語の法的な観点から、新しい取り決めが法律実務に重大な影響を与える可能性がある 3 つの状況を探ることを目的としています。
(1) 財務書類における非対称オンライン カジノ 日本 語条項;
(2) 本土の原告による費用担保の申請に直面するオンライン カジノ 日本 語裁判所が直面する課題;そして

(3) オンライン カジノ 日本 語における本土判決の承認と執行に対するオンライン カジノ 日本 語裁判所による効果的な監督。


元のシステム - 協定オンライン カジノ 日本 語の取り決め


    オンライン カジノ 日本 語の民事および商事判決の相互承認と執行の歴史は 2006 年 7 月に始まりました。あの頃,最高人民法院と香港特別行政区政府は、当事者の合意に基づく民事および商事事件における判決の承認と執行について合意に達しました,つまり、「本土の裁判所と香港特別行政区の裁判所との間の民事および商事判決の相互承認および執行に関する取り決め」(以下「」といいます)契約オンライン カジノ 日本 語の取り決め”)。この協定は 2008 年 8 月 1 日に発効します,本土判決(相互執行)条例第 597 章は、オンライン カジノ 日本 語によって施行されるものとする。
    合意に基づく管轄権の取り決め,オンライン カジノ 日本 語が相互に執行できるためには、以下の条件を満たさなければなりません:

    (1) オンライン カジノ 日本 語は契約オンライン カジノ 日本 語から生じています。

    (2) この判決は、指定された本土またはオンライン カジノ 日本 語の管轄裁判所に紛争を提出するという契約に当事者が同意したことに基づいています,専属裁判所管轄権の要件;そして

    (3) オンライン カジノ 日本 語には金銭の支払いのみが含まれます。
    過去 17 年間,管轄協定の取り決めは、オンライン カジノ 日本 語と本土の間の民事および商事判決の執行を効果的に促進する。ただし,協定管轄権の取り決めにも重大な欠陥がある,つまり、適用範囲は限られています。この制限により、指定された条件を満たさない多くの判決が執行不能になります。
    これらの条件を満たさない判決の場合,香港での死刑執行手続きは比較的複雑になる。通常,判決債権者は香港で別の法的手続きを開始する必要がある,本土の判決を延滞として扱う。このコモンロー手続きには、本土の判決を独立した訴訟原因として扱うことが含まれます,そして借金の形で債務を執行するためにオンライン カジノ 日本 語で法的手続きを開始します。債権者は標準的な法的手続きに従う必要があるとの判決,訴訟の提起を含む、証拠を提出,そして本土の判決を執行するために裁判所に執行命令を求めます。コモンロー手続きを通じてこれらの判決を追求することによって生じる不確実性,債権者にとって判決は時間と労力がかかる可能性がある。これは、契約上の管轄権取り決めの対象となる特定の条件を超えて判決を執行する際に直面する課題と限界を浮き彫りにします。

    非対称オンライン カジノ 日本 語条項


      協定を管理する取り決めの制限の別の例,契約書に含まれる非対称専属オンライン カジノ 日本 語条項です,これは金銭契約ではよくあること。この種類の条項は、特定のオンライン カジノ 日本 語区域を法的紛争の独占的な場として指定します,また、相手方に適切なオンライン カジノ 日本 語区域で法的手続きを起こすことを許可します。通常,この種の条項により、借り手はオンライン カジノ 日本 語でのみ訴訟を起こすことが制限されます,融資銀行に、オンライン カジノ 日本 語または管轄権のあるその他の海外の裁判所で訴訟を起こすことを選択する権利を許可する。
      注意する必要があるのは,融資銀行が原告の場合,このタイプの非対称管轄条項は非専属的管轄条項とみなされます。中国工商銀行 (アジア) リミテッド v ウィズダム トップ インターナショナル リミテッド [2020] HKCFI 322,欧陽桂判事は、この種の条項は協定の管轄権取り決めにおける「オンライン カジノ 日本 語の専属管轄権の選択」という要件を満たしていないと考えている。この場合,融資銀行はオンライン カジノ 日本 語で借り手に対する不履行判決を獲得,本土判決 (相互執行) 条例の第 21 条に従って、登記官に証明書を申請します。本土判決 (相互執行) 条例第 3 条(1) の規定による,「オンライン カジノ 日本 語の専属管轄権を選択する」とは、関連する紛争を解決する唯一の裁判所としてオンライン カジノ 日本 語を協定で明確に指定することを意味します,その他の管轄区域は除く。ただし,融資銀行が香港を含む他の管轄区域を選択できる場合,その条項はこの要件を満たしていません。

      このオンライン カジノ 日本 語は貸し手の間で懸念を引き起こしている,そして金融業界に不確実性をもたらした。貸し手は債務不履行の借り手に対して法的手段を取ることをためらう,管轄権の非対称条項の下でオンライン カジノ 日本 語が効果的に執行できないことを懸念しているため。そのような状況でオンライン カジノ 日本 語を強制することに伴う現実的な課題とリスクを考慮すると,専属管轄権条項の要件は廃止されるか、少なくともより柔軟に解釈されるとの一般的な期待がある。


      オンライン カジノ 日本 語費用の保証


        オンライン カジノ 日本 語にて,被告がオンライン カジノ 日本 語外に居住する原告に対して費用の担保命令を求める場合,原告の所在地で費用命令を執行するのは「真の困難」であることを示すことが通常必要である。特定のケースでそのような困難が存在するかどうかを評価する場合,オンライン カジノ 日本 語は、香港と原告の所在地との間に相互執行協定があるかどうかを検討する。
        したがって,合意された管轄権の取り決めに基づく,この制限的な制度は、訴訟費用の保証を申請する際に被告にいくつかの「利点」をもたらす可能性があります。たとえば,オンライン カジノ 日本 語で手続き中,被告が中国本土で原告からの訴訟に直面した場合,そしてこの訴訟は合意された管轄権取り決めの条件を満たしていません,その後、被告は通常、将来中国本土で原告に対して香港裁判所の費用負担命令を執行するのは「現実的な困難」になると主張するだろう,これにより、訴訟費用の保証を得ることが容易になります。

        新たな取り決め - オンライン カジノ 日本 語と施行


          2019 年 1 月 18 日,中国本土とオンライン カジノ 日本 語の当局は、「本土とオンライン カジノ 日本 語特別行政区の裁判所による民事および商事事件における判決の相互承認および執行に関する取り決め」に署名した("オンライン カジノ 日本 語”)。この新しい取り決めを実行するために,本土民事および商事オンライン カジノ 日本 語(相互執行)条例は、2024 年 1 月 29 日に発効します。

          オンライン カジノ 日本 語にはいくつかの注目すべき変更が含まれています,そのうちの 4 つは特に強調する価値があります。
          最初,専属管轄権の要件は廃止されました。新たな取り決めに従って,合意された管轄権取り決めで指定された専属管轄権要件は管轄権テストに置き換えられます。この新しいテストでは、訴訟を受理する際に本土の裁判所とオンライン カジノ 日本 語のどちらに管轄権があるかが考慮されます。管轄区域のテストは複数の要素に基づいて行われます,含まれるもの:

          (1) オンライン カジノ 日本 語の居住地;

          (2) オンライン カジノ 日本 語の事業所;

          (3) 係争中のオンライン カジノ 日本 語の履行場所;

          (4) 侵害が発生した場所オンライン カジノ 日本 語

          (5) 紛争と請求地との実際の関係,たとえば、契約が履行オンライン カジノ 日本 語署名される場所,オンライン カジノ 日本 語主題の場所など。
          非対称管轄条項に関する前の議論に戻る,契約書に専属裁判所管轄条項を規定する必要がなくなったと考える,本土とオンライン カジノ 日本 語に関係する融資書類における管轄権の非対称条項の復活が予想される。言い換えれば,判決の執行を求める当事者は、専属法廷管轄権条項を含む書面による合意を提供する必要はない,実際には、上記の要素が満たされているかどうかを証明する必要があります,原判決裁判所に十分な管轄権があることを証明するため。
          二番目,新たな取り決めにより、適用される判決の範囲が拡大,オンライン カジノ 日本 語および本土の法律で認められている広範囲の民事および商事事件をカバーします。もちろん,新しい取り決めの範囲には例外も残ります,含まれるもの:
          (1) 仲裁に関する事項:仲裁に関する事項,たとえば、仲裁合意の有効性と仲裁判断の取消し,新しい取り決めには含まれていません。これらの問題は、オンライン カジノ 日本 語と本土の間の仲裁に関する関連取り決めに従って処理され、執行される可能性があります。
          (2) 会社倒産、債務再編と自己破産: 将来の取り決めで別途規定がない限り,これらの地域は新しい取り決めの対象外です。ただし,注目に値します,中国本土のオンライン カジノ 日本 語と上海、アモイと深センの3都市は破産手続きの相互承認と支援を確立。
          (3) 非司法および行政手続き: 新しい取決めは非司法および行政手続きには適用されない。これには、本土での行政訴訟とオンライン カジノ 日本 語での司法審査が含まれます,これらは相互承認および強制メカニズムの範囲内ではありません。
          (4) 特定の知的財産権に関する事項: 新しい取り決めでは、特定の知的財産権に関する事項は除外されます,たとえば、知的財産権の有効性、発明および実用新案の侵害、標準必須特許 (SEP) および標準特許および短期特許の侵害に対する FRAND ロイヤルティ レートの決定。これらの問題は、オンライン カジノ 日本 語の相互承認と執行に関する新たな取り決めの範囲内ではありません。
          オンライン カジノ 日本 語訴訟費用の保証に関する上記の議論に戻る,オンライン カジノ 日本 語で執行可能な判決の範囲が広いため,被告は、本土でのオンライン カジノ 日本 語法の執行が原因であると主張したいコストの注文には「大きな困難」があります,したがって、費用保証が必要です,これを立証するのはさらに難しいかもしれません。たとえば,杜国融対中国国際銀行およびBOCI証券株式会社の場合 [2022] HKCFI 2777,オンライン カジノ 日本 語高等法院は以下の判決を下した,被告がフォーラムの選定取り決めについて一般的に言及しただけでは、オンライン カジノ 日本 語費用命令が本土で執行可能であることを裁判所に納得させるには不十分。特に、訴訟の被告が法廷選択合意に達したという証拠を提出しなかった場合。言及する価値があります,被告はまた、新しい取り決めがその強制力をさらに裏付けるものであると述べた。この申請は 2022 年 9 月に審査されます。判決の中で、裁判所は新たな取り決めの具体的な詳細について推測することを望まなかった。もしこの事件が今日審理されていたら,被告は、新たな取り決めの下では実際の困難は存在しないと主張できるかもしれない,被告がその申請がさまざまな要素に準拠していることを完全に証明できる場合に限ります,管轄区域との関係を表示する。
          また,認定および認められるオンライン カジノ 日本 語の種類と範囲が大幅に増加していることを考慮して,この「実際の困難」の議論も確立するのが難しくなります。
          サード,新たな取り決めに従って,本土の裁判所によって下されたさまざまな形の法的決定,判決を含む、裁定、調停状と支払い命令,オンライン カジノ 日本 語で執行能力を持つ予定。新しい取り決めの下で執行可能な判決の範囲には、(知的財産および不正競争問題における懲罰的または懲罰的損害に加えて)金銭的救済が含まれますおよび非金銭的救済,非金銭的救済には宣言的および特定のオンライン カジノ 日本 語命令が含まれる場合がある。
          新しい取り決めでは、相互承認と執行の点でいくつかの措置が除外されていますが,たとえば、本土で決定された財産保全措置やオンライン カジノ 日本 語での反訴差し止め命令や暫定命令,ただし、仲裁暫定措置に関する他の関連取り決めに従って,オンライン カジノ 日本 語での適格仲裁の場合,本土の裁判所は仲裁を支援するための暫定措置を提供できる。
          最後に,新しい取り決めは、協定の管轄権の取り決めとは異なります,オンライン カジノ 日本 語が「最終的」で「法的強制力がある」という要件はない。反対側,オンライン カジノ 日本 語が法的に有効であることのみが必要です。この変更は、本土のオンライン カジノ 日本 語の最終性を決定するという課題を認識しています,通常、本土民事訴訟法に定められた裁判監督手続きの影響を受けるため,したがって、厳密な意味では「最終」とみなされません。

          オンライン カジノ 日本 語による厳しい監督



          オンライン カジノ 日本 語はい,新しい取り決めにより、本土での判決を執行する際に確実に,オンライン カジノ 日本 語は依然として厳格な監督権限を維持している。新たな取り決めにより協力の枠組みが確立されましたが,ただし特定の状況下では,オンライン カジノ 日本 語には本土の判決の承認を拒否する権利がある。そのような状況の 1 つは、判決が不正に取得された場合です,または明らかに法律または公共政策の基本原則に違反している。

          これらの基準は、国際規範 (関連するハーグ条約など) および慣習法に基づく承認および執行体制と一致しています。これらの基準は、仲裁条例(第 609 章)の仲裁判断の執行に関する規定にも類似しています。これらの厳格な基準を維持することで,オンライン カジノ 日本 語は執行プロセスの透明性を確保、説明責任,香港法の法原則を遵守する。

          未来に目を向ける



          オンライン カジノ 日本 語が予定されています実装される予定,オンライン カジノ 日本 語で法的強制力のある判決と救済の範囲が大幅に拡大される,債権者に香港の資産に対する求償のためのより広範な法的根拠を提供します,こうして香港で本土の判決を執行する能力が強化される。その間,本土でのより多くの形式の裁判所判決がオンライン カジノ 日本 語でも執行できるという事実を考慮して,債務者はより慎重になる必要があります,資産保護戦略を慎重に検討してください。オンライン カジノ 日本 語の観点から資産保護戦略をより適切に実施する方法に関する実践的な記事をできるだけ早く公開します。

          Haiwen 香港紛争解決実務グループは、国境を越えた訴訟におけるクライアントの代理人として幅広い専門知識を持っています,特に本土とオンライン カジノ 日本 語の判決の相互執行に関わる問題。



          お問い合わせ
          オンライン カジノ 日本 語 北京市朝陽区東三環状路5号
          フォーチュン オンライン カジノ 日本 語イナンシャル センター 20 階 (郵便番号 100020)
          電話: +86 10 8560 6888
          オンライン カジノ 日本 語6 10 8560 6999
          メール: オンライン カジノ 日本 語bj@オンライン カジノ 日本 語-law.com
          オンライン カジノ 日本 語 上海市南京西路 1515 号
          静安ケリー オンライン カジノ 日本 語ター、タワー 1、2605 号室 (郵便番号 200040)
          電話: +86 21 6043 5000
          オンライン カジノ 日本 語6 21 5298 5030
          メール: オンライン カジノ 日本 語sh@オンライン カジノ 日本 語-law.com
          住所: 1101-1104 号室、フェーズ 1、エクスチェンジ スクエア、8 コンノート プレイス、セントラル、オンライン カジノ 日本 語
          電話: +852 3952 2222
          オンライン カジノ 日本 語52 3952 2211
          メール: オンライン カジノ 日本 語hk@オンライン カジノ 日本 語-law.com
          住所: 深オンライン カジノ 日本 語市福田区中新四路 1 号
          ケリー プロパティ プラザ、オンライン カジノ 日本 語 3、3801 号室 (郵便番号 518048)
          電話: +86 755 8323 6000
          オンライン カジノ 日本 語6 755 8323 0187
          メール: オンライン カジノ 日本 語sz@オンライン カジノ 日本 語-law.com
          オンライン カジノ 日本 語 成都ハイテクゾーン焦子街233号
          オンライン カジノ 日本 語、タワー C 20 階、ユニット 01 (郵便番号 610041)
          電話: +86 28 6391 8500
          オンライン カジノ 日本 語6 28 6391 8397
          メール: オンライン カジノ 日本 語cd@オンライン カジノ 日本 語-law.com
          オンライン カジノ 日本 語、海南ビル本館35階3508-3509号室
          電話: +86 898 6536 9667
          オンライン カジノ 日本 語6 898 6536 9667
          メール: オンライン カジノ 日本 語hn@オンライン カジノ 日本 語-law.com